25. kakku / a cake

Aatto meni hujauksessa. Hyvää joulua!
Joulumieleen pääsin juomalla teetä ja lukemalla kirjaa.
Saamamme joulukortit roikkuivat narulla kirjahyllystä.

Christmas eve went by so quickly. Merry Christmas!
I drank thee and read a book in peace and quiet.
Aal the cards we recieved are hanging from our bookcase.
Jouluksi leivoin karpalo-valkosuklaakakun.
Ohjeen olin saanut naapuriltani neuleillassa.

For Christmas I baked crambery white chocolate cake.
Recipe was from a neighbour from our knitting evenings.

23. hääpäivä / aniversary

Kävimme japanilaisessa ravintola Hoshitossa syömässä.
Pikkupakkaseen laitoin kutomani huivin kaulaan.

For our wedding aniversary we went to a Japanese restaurant.
It was freezing outside.
I put around my neck a scarf that I had just knittet.

22. lahjat /gifts

Lahjat sukulaisille.
Pojalle ja ystävile järjestämme loppiaisena elokuvaillan.

Gifts for the family.
For my son and his friends we make a movie night on the Epiphany.

20. lumi / snow

Joulukuun alussa vielä poika pääsi luomaan lunta.
In the begining of December my son was shoveling snow.

19. paketti Ranskasta / a package from France



18. joululaulut / Christmas carols

Lauloimme joululauluja lähikirkossamme.
We sang Christmas carols in our church nearby.

17. ostoksilla/ shopping

Kävimme kaupungilla ja Itäkeskuksessa jouluostoksilla. Onneksi matkan varrella oli paljon muutakin tekemistä, niin ei tullut tylsää. Kampissa kävimme Narikkatorin lastenriehassa.

We went shopping for Christmas presents. On our trip we did lots of other things as well. My son didn´t get bored at all. In the center there was a carusel and Lightning Mcqueen cars.
Itäkeskuksessa ihmettelimme Stockmannin jouluikkunaa ja Poika ajoi Tikrun venettä. Sitten istahdimme pojan tädin kanssa teellä ja muffinsilla.

In Itäkeskus we spend a long time in front of a childrens Christmas window. My son wanted to ride the boat of Tigger. Finally we sat down for a cup of thee and a muffin.

15. kortit / cards

Askartelimme yhdessä joulukortit. Ostin leimasimen ja tarroja. Kutsuimme pojan kaverinkin askartelemaan. He toivat kimaltelevia kyniä. Lopputulos oli varsin luova.

We made our cards together. I bought a stamper and some stickers. We invited my sons friend to join us in making. They brought glittering pens. End result was very creative.

14. puuroa ja pukki / porrige and Santa Claus

Kävimme leikkipuistossa puurolla. Naapurin pojallekin maistui puuro. Puuron jälkeen tuli pukki. Poikaa hieman jännitti, mutta pukki oli niin kiltti, että uskalsimme hakea lahjapussin.

We went to eat porrige at our community house. Our neighbours son enjoyed eating the porrige. After the porrige came Santa Claus. My son was a little bit afraid of him. Luckily Santa Claus was so nice that we had the courage to get a gift bag.

12. kuusia Stoassa / Christmas trees

Kävimme katsomassa kuusia Stoan aulassa.
Eerolla on päällä Murun mukavat housut ja Weatin ison pojan liivit.

We went to see Christmas trees at our Library.
Eero is wearing nice pants by Muru and a big boy vest from Weat.